-
Comme c'est international, y a un code à faire avant. C'est le 4044...
ربمـا ستحتاج إلـى رمـز دولـي , لذا أعتقد أنـه يجدر بك استخدام الرقم 044
-
- J'ai apporté des beignets, le symbole international de l'amitié dans la police.
...جلبتُ لك الفطائر المحلاّة إنها رمز الصداقة الدولية لرجال القانون
-
C'est aussi un tribunal spécial qui symbolise, pour la communauté internationale, l'autorité du droit international. » (S/2004/193, p. 3)
كما أنها محكمة خاصة للمجتمع الدولي، وهي رمز لسيادة القانون الدولي.“
-
Et quand le Troisième Reich a commencé à monter il y avait un risque que les Nazis pourraient trouver l'orchidée. et l'utiliser à leurs fins. votre famille l'a bougée, non ?
و عندما بدأ الرايخ الثالث بالصعود الرايخ الثالث: رمز دولة ألمانيا النازية كان هناك خوف أن يتمكن النازيين من زهرة الأوركيد
-
L'ONU est l'illustration la plus emblématique de la société moderne des nations.
والأمم المتحدة هي أكثر الحالات رمزية في التاريخ المعاصر للدول.
-
• Trois indicateurs sont associés au code E (estimations des organismes internationaux).
• وثمة ثلاثة مؤشرات رمزها ”م“ (قدّرتها وكالات دولية).
-
Directeur du séminaire de formation sur les contrats pétroliers (Code EP4/Kaz) organisé grâce au Know-How Fund britannique à l'intention du Gouvernement du Kazakhstan, Almaty (12-16 mai 1997)
مدير الحلقة الدراسية للتدريب المهني في مجال عقود النفط (رمز الدولة EP4/Kaz) لصالح حكومة كازاخستان، من خلال صندوق الخبرة الفنية البريطاني، ألماتي، كازاخستان، 12-16 أيار/مايو 1997.
-
Lorsque l'on fait la demande politiquement sensible d'obtenir un code international spécial, un code international spécial pour l'aéroport de Pristina, et lorsque des représentants des Institutions provisoires effectuent des visites internationales en l'absence de responsables de la MINUK et prennent d'autres initiatives de ce genre, donnant ainsi l'impression à la communauté internationale que le Kosovo-Metohija est une entité complètement distincte, on sert les intérêts d'une seule communauté vivant dans cette province et on la favorise, en violation grave de la résolution 1244 (1999) et préjugeant ainsi du statut futur de la province.
وبتقديم طلب حساس سياسيا للحصول على رمز دولي خاص للهاتف، ورمز دولي خاص لمطار ميتوهيا، ومن خلال الزيارات الدولية التي يقوم بها ممثلو المؤسسات المؤقتة دون وجود موظفي بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والمبادرات الأخرى المماثلة، مما ينشئ الانطباع دوليا بأن كوسوفو وميتوهيا كيان منفصل تماما، تتم خدمة مصالح ومطالب طائفة واحدة فقط تعيش في الإقليم،وبالتالي مما ينتهك انتهاكا جسيما القرار 1244 (1999) ويحكم مسبقا على مركز الإقليم في المستقبل.
-
En effectuant des règlements annuels, même symboliques, les États Membres montrant qu'ils prennent au sérieux les obligations qui leur incombent au titre de la Charte.
وقد أظهرت الدفعات السنوية، حتى وإن كانت رمزية فحسب، أن الدول الأعضاء تنظر بجدية إلى التزاماتها بموجب الميثاق.
-
Pour appeler en Indonésie depuis l'étranger, composer l'indicatif international, l'indicatif du pays (le 62), l'indicatif régional, puis le numéro de téléphone.
للاتصال بإندونيسيا من الخارج، اطلب رقم الاتصال الدولي المباشر + رمز البلد (62) + رقم المنطقة + الرقم.